Recuerdos… Con Comic 2007

¡Hola a todos!

Hace tiempo no publicaba, pero hoy se me dio la posibilidad, ya que me tropecé con un recuerdo muy especial para mí.

En los registros de Youtube, hay un video donde converso con dos actores de doblaje mexicanos muy reconocidos… ellos son Humberto Vélez (voz de Homero Simpson) y Gabriel Chávez (voz del Sr. Burns), quienes fueron invitados a la Con Comic 2007, evento que se realizó simultáneamente en Valparaíso (Universidad de Playa Ancha) y en dependencias de una municipalidad (de la que no me acuerdo).

Fue una bonita experiencia, ya que antes de la grabación del video, me los había presentado uno de los organizadores del evento, Eduardo Barraza, durante una charla que ofrecí y que se llamaba “El Viaje del Héroe O la Teoría Campbell o cómo Lucas logró hacer de la saga una historia inolvidable” (pueden comprobar la veracidad de este detalle, en el siguiente link del sitio oficial de Con Comics). En un momento dado, Eduardo llevó a la sala a los actores… quienes se robaron, literalmente, la película. Fue la interrupción más maravillosa que pude tener. Recuerdo que todos en la sala (estaba llena al tope, cosa que me sorprendió gratamente) me miraban con cara de “¿qué onda?” y yo, tranquila, esperaba mi turno de retomar la palabra. Cuando les dijeron qué pasaba, los actores se sentaron rápidamente en los puestos que les teníamos reservados en primera fila. Acto seguido, continué con la charla como si nada hubiera pasado.

Hacia el final de mi exposición, me armé de valor y les pedí a Humberto y Gabriel que evaluaran un doblaje en vivo que quería hacer. ¡Accedieron gustosos! No sé de dónde saqué tanta “patudez”, pero gracias al apoyo de un gran amigo, Gizmo (qepd) que preparó el video base para el doblaje en vivo, pude hacerlo. Hubo problemas con el computador, se produjo un desfase del video y el sonido, pero no me acobardé y seguí el audio. Fue genial. Sin tener un solo día de estudio de actuación ni doblaje, solo el instinto como amigo, pude hacerlo y los maestros me dieron su veredicto: a pesar de no ser actriz, tenía potencial, bonita voz, debía estudiar y, si realmente me gustaba el doblaje, debía seguir ese camino.

Y les hice caso. Tiempo después, estudié mi primer curso de doblaje… han pasado nueve años desde esos dos hitos en mi vida y, ahora, estoy terminando el segundo curso de doblaje en Lab de Voz. Y siento que logré, al fin, acercarme lo suficiente para decir que soy aprendiz de intérprete de doblaje, así, con todas sus letras, y puedo enfrentarme a casi cualquier desafío que involucre poner mi voz al servicio de la imagen.

Pronto  tendré nuevos demos de mi nueva etapa como estudiante del arte de la interpretación para doblaje.

¡Un abrazo a todos!

PS: en la foto destacada que encabeza este post, aparecen Humberto Vélez y Sandro Larenas (la voz chilena de Garfield).

A %d blogueros les gusta esto: